Prevod od "dizem em" do Srpski


Kako koristiti "dizem em" u rečenicama:

Seguimos em frente, como dizem em Paris.
"Tout de suite", kao što bi rekli u Parizu.
La Esmeralda, como dizem em espanhol.
La esmeralda. To znaèi "smaragd" na španskom.
Quero descobrir por que os homens vão à guerra... e o que dizem em seus corações quando rezam.
Otkriæu zbog èega ljudi idu u rat... i šta zaista kažu... duboko u svojim srcima kada se mole Bogu.
Bem... Como eles dizem em seu século, eu nem mesmo tenho seu número de telefone.
Pa... kao što kažu u tvom veku, nemam tvoj telefon.
Por que diabos não nos dizem em que hospital ele está?
Zašto dodavola neæe da nam kažu u kojoj se bolnici nalazi?
Sempre dizem: "em caso de incêndio, não entre em pânico".
Kažu vam da ne panièarite ako hotel gori.
Sim, e como dizem em inglês I love you (eu te amo)
Da, i što oni kažu na engleskom jeziku Volim te.
Com as luzes dizem em que nível acham que devem nos pôr.
Svjetlima signaliziraju koju kategoriju misle da zaslužujemo.
É o que eles dizem em Nova Orleans, a Grande fácil.
To kažu u New Orleansu, Laka.
Bom, bem dizem em Hollywood que só se chega á frente dando primeiro o traseiro...
Pa, ne kažu džabe u Hollywoodu da je jedini put ka vrhu preko dna (zadnjice).
É ridículo, a maioria dos Judeus não sabe o que dizem em suas orações.
To je smešno. Veæina Jevreja ionako ne razume ni jednu jedinu reè izgovorenu na službi.
A realidade é mais complicada do que dizem em Suriak.
Svarnost je malo više komplikovana ne go što je izgleda.
Ou como dizem em árabe, Shokran.
Hvala vam puno što ste slušali.
O que dizem em Paris sobre a chamada guerra santa?
William, šta govore u Parizu o tome što je Papa pozvao na sveti rat?
Ou como eles dizem em yiddish*: nachas (*dialeto hebraico).
Ili kako bi rekli na judijskom, "nachas".
Como dizem em latim, "Donna" nobis pacem.
Kako kaže latinska izreka, "Donna" nobis pacem.
Rapaz, você é querido, como dizem em Cuba.
Vole te, kao što kažu na Kubi.
Ou, como dizem em grego, poli kala.
Ili, kako kažu na Grèkom "poli kala".
Eu pedi para conversar com o senhor especialmente, como dizem, em particular.
Посебно сам вас позвао овде да попричамо, што се каже - у четири ока.
Bem, suponho que seja, mas isso é tudo o que dizem em Kent.
Pa trebao bi biti, da, tako su bar rekli u Kentu.
Como dizem em Hollywood, meu Gumbo ficou honrado só por ser indicado.
Znate kako kažu u Holivudu? moj gulaš je imao sreæe što je nominovan.
Mas o que pessoas dizem em uma discussão...
Ali ono što ljudi kažu u svaði...
É como dizem em Vila Sésamo...
Kao što kažu u Ulici Sezam:
Como dizem em Tropicana, use-o ou perca-o.
Kao što kažu u tropima, šteta je ne iskoristiti ovo.
Acho que é só uma coisa que dizem em funerais quando não se tem mais o que dizer.
Mislim da je to nešto što ljudi kažu na sprovodima kada se ne mogu dosjetiti nièega drugoga
Mas sabe o que dizem em Hollywood, você é tão bom quanto seu último filme.
Ali znate kako kažu u Holivudu Vrediš onoliko koliko i tvoj zadnji film.
É o oposto do que dizem em boates de strip.
To je suprotno od pravila veæine strip klubova.
Ou vvodit, como dizem em Kiev.
Ili "vojdite", kako to kažu u Kijevu.
Como dizem em Ferris Bueller, danke schoen.
Li itko želi ništa za jesti?
O Fritz parece arremessar ao redor do Jack... ou, como dizem em beisebol, tentar fazê-lo correr atrás.
Чини се да Фриц баца око Џекија... или како занат каже, покушава да га натера да је лови.
O que dizem em "Jerry Maguire"?
Šta kažu u filmu Jerry Maguire?
Como dizem em Paris, au revoir.
KAO ŠTO KAŽU U PARIZU... AU REVOIR. (DOVIÐENJA)
Não é o que dizem em Old Compton.
Не постоји реч на Олд Цомптон.
Não me importa o que eles dizem em Southie.
Baš me briga šta kažu u Bostonu.
Se acreditarmos no que dizem em 4 dias, o mundo estará a salvo.
Ako je verovati onome što nam kažu, za par dana, svet æe biti spašen.
2.7615690231323s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?